GnD

Member
Gelmek - verb to come
Quite early you need to talk about gelmek – to come “When are you coming to Turkey?” so I’ve added a new bit for this today. (Fingers crossed its okay)

This took me into the minefield of verbs and tenses.

I am sure there are a myriad of versions available and Shirley & Nadine will be along to point out improvements and errors but here is my best attempt.

It is all phonetically said as in English with the exception of the c = j in English and ğ in the two future tenses. With this ğ you stress the vowel before. This may need a better description but I say the vowel at the end of the last syllable and at the start of the next. ie; geleceğim “ gel – edge--ey-im” and sort of breathe/blow a little through the “ey” bit.

geliyorum – I am coming
Temmuzda geliyorum – I am coming in July

geliyor musunuz? -- are you coming?
Ne zaman geliyor musunuz? – When are you coming?

geleceğim -- I will/shall come I am going to come
Temmuzda geleceğim – I will come in July
 
Last edited:
Gelmek - verb to come
well done Debs..
but can i be awful and say the last example isnt a good one.
the two verbs dont sit well together.
.one is in the present tense and the other in the future.
better to say Temuzda gelmiş olacağım.. gel mish ol a jam
or just geleceğim gel e jim which will convey the meaning of will be coming.
nowadays young Turks dont push the Ğ sound as it once was,
 

GnD

Member
Gelmek - verb to come
well done Debs..
but can i be awful and say the last example isnt a good one.
the two verbs dont sit well together.
.one is in the present tense and the other in the future.
better to say Temuzda gelmiş olacağım.. gel mish ol a jam
or just geleceğim gel e jim which will convey the meaning of will be coming.
nowadays young Turks dont push the Ğ sound as it once was,

Bring on absolutely ANY corrections -- anyone just shout!!

I KNOW I really do not know a lot at all! I did check them first and was reminded of the last so added it but would much rather know better ways to put it especially the vernacular as this is the one we are all going to hear.

please keep checking me for other's sake as well as mine.

:biggrin1:
 

sparrow

Nadine in disguise
Gelmek - verb to come
Hi !
Well done Debbie !

But I would just remove the two last examples (geliyor olacağım) ...... to be honest, you don't need that kind of construction to say you are coming....

And you know what ? I wanted to do a word on gelmek as well, because it is indeed a verb that is used a lot
I have to think of another one (plenty left !)
 
  • Like
Reactions: GnD

Faralya

Member
Gelmek - verb to come
You may also say "Temmuzda geliyorum" for the last sentence.

I need a translatiom into English..
How can you say "Kafa ütülüyorsun" or "Kafa ütülüyorsunuz". Is there any English equivalents for these slangs.
 
Gelmek - verb to come
You may also say "Temmuzda geliyorum" for the last sentence.

I need a translatiom into English..
How can you say "Kafa ütülüyorsun" or "Kafa ütülüyorsunuz". Is there any English equivalents for these slangs.

i think the nearest will be ''beating your brains out'' unless somebody comes up with a better equivalent slang expression for racking your brains or playing mind games
 

sparrow

Nadine in disguise
Gelmek - verb to come
I think I like that translation.... there is nothing like Turkish slang !!

I remember also something that means "I'm eating my brain", how would you translate that Shirley (using the verb yemek......hèhè)

toodeloo toodeloo toodeloo
 

immac

Senior Member Has-Been
Gelmek - verb to come
nowadays young Turks dont push the Ğ sound as it once was,

Shirley, can you explain your point a bit more. How to sound this, and it's use in general, has always confused me to the point of finding ways to avoid using it. So how is this ( Ğ ) best dealt with? And how do young Turks deal with it?

Ian
 
Gelmek - verb to come
Hi İan..think of your jimjams
for dotted vowel harmony 1st person singular all verbs..its jim
for undotted verbs say jam
for 3rd person (we) its either jiz or jaz

some egs
gedeceğim gidejim gid e jim i will be going
gideceğiz gid e jiz we will be going

geleceğim gelejim i will come
geleceğiz gelejiz we will come

okucağım i will read.. okujam
okucağız we will read okujaz

alacağım i will take alajam
alacağız we will take alajaz
 

immac

Senior Member Has-Been
Gelmek - verb to come
You explain it so well. Because I was taught to extend the vowel I sound "ği" as an extended "eee", which of course nobody understands, I get embarrassed, so I avoid using it and revert to English spoken loudly.

But you said that young Turks are modifying it's use. Is that sounding different to how you describe?

Ian
 
Last edited:
Gelmek - verb to come
Hi İan..i used to contort my tongue too..but now its said so easily
dont be worried about just saying jim for the dotted ones or jam for the undotted..you will be understood.

yürüyeceğim yürü ye jim i will walk
konuşacağım konuş ajam i will speak
söyleyecğim söyle ye jim i will say
seyredeceğim sey red ejim i will watch
yiyeceğim yi ye jim i will eat
içeceğim iç e jim i will drink
döneceğim dön e jim i will turn (return)
göstereceğim göster ejim i will show
oturacağım otur ajam i will sit..also used for residing somewhere
vereceğim ver ejim i wll give
 
Last edited:

sparrow

Nadine in disguise
Gelmek - verb to come
Thanks Shirley,
That is indeed a very good explanation
I even think some "young Turks" even write it without using the ğ
so they write konuşacam...... terrible, and there you stand then with your nice "school Turkish"
 

Latest Posts

Top Bottom